Ne štroji se vepar pred klanje

Ajvarnaleba 2011-12-24 02:53:06 +0000

Očajan roditeljski izraz koji oslikava zakasnelost pojedinih stavki kod vaspitanja deteta.

Mama: Kako bre sinko ovolike kečeve da naređaš?
Sin: Kevo bre, rek'o sam ti već da me mrzi hemičarka, a srpkinja me tek ne podnosi.
Tata: Kako to samo tebe da mrze, šta si zasr'o? Govori il' skidam kaiš!
Sin: Mama, ćale skida kaiš!
Mama: Neće tata ništa da ti radi. Moraš sine da se uzmeš u pamet, doći će dan kad ćeš morati da izdržavaš porodicu, a šta ćeš da radiš bez škole?
Tata: Džaba trošiš reči, ne štroji se vepar pred klanje nego dok još ne zna šta su muda.

13
37 : 2
  1. hahahahahahahahahahaha odlična, volim te ruralne! +

  2. A tačno sam znala ko je! :D +

  3. A tačno sam znala ko je! :D +

    A kako si znala? :)

  4. Slabo je ko normalan budan u 3 ujutru, pišeš latinicom i ima neku Božićnu notu :D

  5. Počastvovan sam :)))

  6. Красно срочена, Ајвармене...! :-)

    +

  7. Dobra, Ajvare! ++

  8. За тако кратко време, постаде ти плодан аутор! +

  9. Одуваваш :) ++

  10. За тако кратко време, постаде ти плодан аутор! +

    Kad pada kiša ja izađem napolje pa zato... Hvala :)

  11. Не гоји се прасе уочо Божића, али може и овако! +

Omiljeno za [1]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.

Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.