Zasto Nemci UVEK sinhronizuju film umesto da da titluju k'o ljudi?
Zato sto bi titlovi zauzeli ceo ekran. Jer su Nemci strasni bukvalisti.
Lik iz filma:
- You bastard!
Titlovi:
- Kind Prostituierten und betrunkenen Vater, in einem billigen Restaurant Toilette konzipie!
Zamislite da je lik iz filma rekao: " You f*g bastard, i will kill you!!!" Cao-Zdravo
Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).
Skodin blog · 04. Septembar 2010.
+ jel ovo znači da je neko začet u toaletu restorana :)
:kune se da nije išo na google:
"U toaletu jeftinog restorana" :)
hahahahah +
aha...to je ovo billigen :)
+ i psovke su im neprevodive.Samo schwein i arschloch.
sinhronizuju jer im je veliki deo stanovnika( uglavnom turci) nepismen.
pitala je gde treba...a najgore je gledati čarlija na nemačkom...
odlična definicija+++