Nije srpski nego bosanski/hrvatski/crnogorski

Цар 2011-01-10 21:06:41 +0000

Верзија познате пословице "Није шија него врат." Настала у деветој деценији 20. и првој 21. века, у зависности од верзије.

4
49 : 11
  1. BHS, rekli bi u Hagu, tj. bosansko-hrvatsko-srpski.

  2. Ako neko želi da bosanski nazove bosanskim, zašto bi mu to pravo branili. Naša deca neće razumeti BHS, to je sigurno, i kao mnogi jezici za koju desetinu godina postaće zaista strani. Zato minus.

  3. jedino je problem sto bosanski vise nije bosanski nego cudna varijanta hrvatskog....

  4. пошто видим да тролујеш, ипак ћу ти одговорити
    Босански је чудна варијанта хрватског колико је шпански чудна верзија раџастани-санскрита.
    Лично заступам теорију да ми све то лепо назовемо јужнословенски а не да се зајебавамо с оваквим расправама.

Omiljeno za [1]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.

Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.