
Нилек значи нимало, никако односно чак ни за лек.
Реч се користи у народном језику на подручју Врбе, Сирче, Чибуковца, Дракчића, Конарева, Роћевића, Дедеваца, Витановца, Толишнице, Лопатнице, Гокчанице, Цветака, Обрве, Катрге, Горичана, Врдила, Самаила, Ратине, Ковача као и у осталим ибарско-моравским селима познатим по статистички највећој стопи гостољубивости у свету и по историјски најквалитетнијим стандардима производње кајмака, шљивовице, проје, качамака, аивара, салчића и наравно, печења на ражњу на челу са биком на ражњу кад у село дође владика на славу да крши колач и д' облеће око цркве.
- Радооојко прест'о да трпаа шећЕра у кафи. ДојАдило му, неће нилек д' окУси.
- Не... прииичај???
- ЈедамАаа му поп беше да свети водИцу и рече му д' окАди собе, а он окАди с обе!
- Ха, ха, ха! Наш бурагаазер нилек ки остАли народ!
Na sajtu vukajlija.com definisan je pluskvamfutur I i II , poseban morfološki oblik glagola, kojim se služe političari kada govore o ulasku Srbije u Evropsku uniju.
Kurir · 20. Februar 2011.