Može i "hfali". Izraz koji mnogi i dalje tvrdoglavo koriste, čak i posle ispravki slušalaca; čak naprotiv, shvativši da su ispali nepismeni, pokušavaju na sve moguće načine da opravdaju upotrebu tog izraza.
(Lica: Smarač, Slušalac.)
Smarač -"...I onda ti ja ukapiram da mi hvali jos 100 kinti bratori.."
Slušalac -"Fali."
-"Ma dobro, dakle vidim ja hvali mi,gledam 'de ću,kako ću,i setim se kako se snaš'o Radoje limar u istoj toj situaciji,ili beše to onaj Ljuba..."
-"Brate,nemoj da me nerviraš,rekao sam ti 100 puta da se kaže fali."
-"Ma dobro,DAKLE hvalilo je i njemu isto tol'ko i..
-"Čoveče.F.a.l.i.l.o.
-"Ma ti ćeš mene da učiš bre! Meni je moj ćale pričao tako,i deda, i pradeda, a on se borio u velikim srpskim bojevima,valjda zna on bolje od tebe, a i ti si mi kao pa neki Srbin,tu mi nešto tu kenjaš sa tim pravopisom---"
-"Jebote, umukni!"
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
TOOOO ! TO BRE ! LAJK ! + ! sta god oces. to ! :D
Mislim,hvala. :D