Op trt život ili smrt

Mangulije 2010-09-13 14:24:15 +0000

Поетични превод чувеног цитата из Шекспирове драме Хамлет, у оригиналу To be or not to be.
Изговарамо пред какву важну одлуку у животу.

Недеља тачно у подне негде у Банату:
Анђелка: Ју, Шандоре брзо, брзо се облачи иде муж!
Шањика: Лепо сам казала да код мене дођеш!
Риста: Ију комшија та шта радите то? (вади брицу)
Шањика: Оп трт живот или смрт, ја дошло да прикрупим па сам малко придесио!(вади кубуру)
Риста: Шандоре кер те оцов, знаш да круњач прискакива бољ код Жарице дас очо!

0
22 : 13

Omiljeno za [1]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.