
Još jedan čist srpski izum!
Ima jedna serija "više od igre" ili tako nešto,radnja se dogadja u nekoj varošici pre i za vreme II svetskog rata i vrti se oko fudbala i slično.U filmu Nikola Simic glumi kino operatera koji pušta neki film sa Musolinijem i pošto su tad uglavnom bili nemi filmovi ide titl:OPREM DOBRO! i uporno se to ponavlja.Jedan folksdojčer hapsi Nikolu.I kad folksdojčer odlazi kod svog šefa prave nemčine,ovaj mu traži prevod reči OPREM DOBRO .a ovaj posle mnogo muke kaze:ali gospodine to je tipična srpska reč i nemoguće je prevesti!!!
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.