Kurac od ovce, sine. Kurčina, da preciziram. Smeće bre, ništa drugo. Samo upakovano na latinski, jezik koji prosečan Srbin razume isto koliko je Arhimed kontao Srpski.
Ovies aries je obična ovca što drnda po pašnjacima feat. čoban.
Dok je falus tuki u usponu.
- Gle ćale što sam od Miće lopova navatao novi komp, jede malu decu bre!
- Daj da vidim.. (posle par minuta džaranja po kompu) opa, sine! Ovo ti pravi ovjes arjes falus, haha!
- Znači valja, a?
- Kol'ko te odrao za ovo?
- Samo 25 hiljada bilo.
- 25? Okle ti toliko?
- Ma štekao, pa reko' da uzmem..
- Ako je tako, u redu, boli me falus onda. Da su moje, dezintegrisao bih te.
- Falus? Pa sad si pohval.. Ček' bre, šta?!
- Imam glupaču za sina.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
хахахахахахахахаха, ђасви ми се, +++
"Imam glupacu za sina" - fino odradjeno. +
Hej, ja danas isto imam jednu lingvisticku, ko da smo se dogovarali :)
Sjajno, svidja se +++
Mnogo mi se đa!+++++
Fina fina