
Izraz koji govorim babi kada mi iz farmerki izvadi slinavu maramicu, koju hoće da baci na pranje. Napominje mi da koristim papirne maramice, jer se platnene teško peru od slina.
-Sunce ti jebem žarko, opet me nisi slušao, jer znaš da ne mogu sline da se operu u mašini sa ove maramice.
-Pa ti baba uzmi pa ih odlepljuj ko sličice!
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
--
Katastrofa....
Prva defka, nov sam, pa sam se ovoga setio...
Pazi,meni samo smeta to ophodjenje prema babi u primeru.Slabo pali ovde zajebavanje babe,pogotovo svoje.
kad si već ovde nauči da se pitanja ne postavljaju sa "JER"
Potpisujem. Na Vukajliji je baba pojam. :)
Babun je keva.
Tacnije, nije moja baba, vec prijateljeva, samo sam iskoristio primer.
@Nero Pardon, sad sam i ja spazio gresku, nisam obracao paznju kada sam kucao... Hteo sam nesto drugo iskucati...
Krompiriću, sad bolje razumem neke stvari o tebi. haha