
Раније, овај израз се коростио као пардон јер постоји шанса да промашиш ријеч у цитату. Данас, ово најављује да ћеш да изустиш неку курцомлатину која је ненадјебиви аргумент у расправи, и потом овај језички изрод припишеш Гетеу или Сократу.
А:Легла плата, хехе. Мислим се да се мало частим, шта кажеш да одемо у Фајв сизонс, па ћу јести 'леба и воде остатак мјесеца?
Б:Супер, брате, има да се наријемо к'о никад. Само, каже се Фор сизонс.
А:Шта? Ваљда знам ја те фенсераје, Фајв сизонс
(мало касније, након "Вибер-Вајбер" расправе)
А: Брате, парафризирајући Ајнштајна, глуп си к'о курац!
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
+
ГТД спојловао си дефку >:(
:)
Мађионичар, не знам одакле си испао па упао овде, али ово ти је, што би наши стари рекли: ојебало скроз-наскроз!
И тражио сам нешто да зачиним дефку :)