
Odličan ekvivalent engleskom izrazu ''grounded'' (prizemljen, spušten, u slengu kažnjen od strane roditelja) i to u pravom, srpskom smislu.
Američki roditelj sinu tinejdžeru koji je zasrao stvar:
- Ju ar graunded for tu viks!
.............................................
Srpski roditelj sinu tinejdžeru (uglavnom bez nekog bitnog razloga):
- Kad te sad patosiram nećeš da ustaneš dve nedelje!
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
srbi uvek temeljniji i efikasniji+
pa zar nismo božji narod?:))
i genijalci u vaspitavanju dece.
Lepo buxno, +
Pa đes ti Rinsvinde? Nema te nešto! Jebeš,a?:))
Knock, knock
who is?
Knock out :))) +
Ne jebem buxno, jebu mene pa me rasturaju.
Kad sam kurva!
olololo +++++