Ove price se prenose po principu gluvih telefona i nikad ne zadrze pravo znacenje(iz prve ruke) nego se prenosenjem "S kolena na koleno" tolko izmene da to vise nema veze sa prvobitnom i pravo pricom,dogadjajem,situacijom...Da bi uocili efekat nastajanja ovih prica morate istu da cujete prepricanu od desete osobe u lancu prepricavanja.Ove price su svakodnevncica naseg zivota i tesko da prodje dan a da ne cujete jednu od ovakvih prica.Kad svako po nesto doda,svako nesto izbaci,zaboravi,onda to izgleda ovako.
Prava verzija price(iz prve ruke)glasi;"E bili smo na bazenu,Nesi su ukrali telefon neki iz zemuna pa je izbila tuca sa njima i Nesu su izgazili od batina.
Verzija price desete osobe u lancu prepricavanja:"E bio Nesa na adi sa ribom,i ribi ukradu mobilni neki likovi sa zvezdare pa Nesa uhvatio jednodnog i prebio ga a ovaj ga zakacio malo.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.