
Trenutno najbolji humoristički sajt. Na čitavom webu mu nema konkurencije. Neki tvrde da služi i kao servis za prevođenje, mada to još nije dokazano.
Dobro zivim od svog rada
zidam kako znam i umem
malterisem, samo pada
i u ljubav se razumem
GT verzija:
Good live from your work
zidam to know, and we
malterisem only fall
and love to understand
Гоогле Транслатор (и горе оно мало ТМ)
наизглед, веома напредан програм. Понос и дика наше заједнице. Јер, никоме до сада није успело да направи програм за превод читавог текста! Међутим , то није све. Наш "преводилац" нашу Вукајлију третира као хрватски сајт. Добро, то није тако лоше. Када сваки пут уђем на Вукајлију, Фејс, Икариам, Травиан српски.. он увек, али увек избацује : This page is in Serbian/Croatian/French/ZIMBABWEAN... would you like to translate it? translate _ nope
Додуше, то и није тако страшно, када се дешава једанпут по сајту. Али не, он увек избацује када уђем у подсајт на том сајту, те морам увек претискати мало икс са десне стране да ми не заклања поглед... То је јако иритирајуће... И на све то иде чињеница да НЕ МОГУ ДА ГА УКИНЕМ...
И све би то било ок, само да преводи лепо. Међутим, он к'о да никад у животу правопис ил граматику у руке није узео... Једном ми је једна реченица упала у око: Ја радити по дан цели...
ОРИГИНАЛНИ ТЕКСТ:
Cheese consists of proteins and fat from milk, usually the milk of cows, buffalo, goats, or sheep. It is produced by coagulation of the milk protein casein. Typically, the milk is acidified and addition of the enzyme rennet causes coagulation. The solids are separated and pressed into final form.1 Some cheeses have molds on the rind or throughout. Most cheeses melt at cooking temperature.
ГООГЛЕ ТРАНСЛАТОРОВ ТЕКСТ:
Сир се састоји од протеина и масти из млека, обично млеко краве, бизона, коза или оваца. Производи се од коагулације од казеина млека протеина. Обично млеко ацидифиед и додатак ензима изазива Сириште коагулације. Материје се одвајају и притисне у коначном облику 1 Неки сиреви имају калупе на коре или широм.. Већина сирева топи на температури кување.
Program koji je stvoren s dobrom namerom da pomogne ljudima, ali tu se nesto ili neko zesce pojebalo...a uostalom i kaze se da je put do pakla poplocan dobrim namerama.Inace sam ubedjen da kada bi postao svestan, 'ladno mogao da dobije status moderatora samo zbog bisera pri prevodima.Ne verujete? Primer bi trebalo da resi sve nedoumice...
Program that was created with good intention to help people, but there is something or someone zesce pojebalo ... a way and says that the road to hell paved with good namerama.Inace I am convinced that you would become aware of, 'ladno unable to obtain Moderator status only because of the pearls of the prevodima.Ne believe? Example, should resolve all doubts ...
Програм који је створен са добром намером да помогне људима, али постоји нешто или неко жешћи појебало ... начин и каже да пут до пакла поплочен добрим намерама.Инаце Увјерен сам да би постали свесни, 'ладно могао добити Статус модератора јер само од бисера на преводима.Не верујете? На пример, требало би решили све сумње ...
Mada mu moramo skunuti kapu jer, za razliku od dobrog dela Srba(pa i mene, ups!) pise cirilicom :)
Израз за особу која проводи време са старијом особом испред телевизора тако што преводи (чита превод) серију.
- Сине, почиње ми Аси. Ајде благо баки да ми преводиш.
- Ајде сутра ћемо репризу, бако.
- Плевим паприку сутра, учини то својој баки.
- Океј.
:почиње серија:
- Атакумало есте масло викатуака.
- Ја сам глава ове породице, и ја одлучујем о овом дому.
- Него шта, реци му!
- Кулика мукерада каитука.
- Шта каже, сине?
- Не занима ме, ја волим вашу унуку. И ја ћу се венчати њоме.
- А, јој, а лепи су, Бога ми.
:звони телефон:
- Чек секунд, бако.
- Шта, радиш? Идемо где вечерас?
- Ево, глумим баби Гугл Транслејст.
- Кад завршиш дођи да се загрејемо на вопс.
Njemu je Zabranjeno pusenje=Elton John
Izraz koji koristimo kada neko krene da nas prebija u Conquiztadoru.
Ček,ček,kako ti znas da je Arsenije Čarnojević rodjen bas 1633 ?A i nešto mi mnogo sporo odgovaraš...
To su one starije žene koje znaju na kojim koordinatima je tvoj tata služio vojsku u JNA, koliku platu ima badža od komšijnog strica sa trećeg sprata i da je ujak tvoje djevojke išao u razred sa bratom od njenog frizera.
Program koji kad ukucas "šljiva" izbace ti sliku rakije.
Prostor na nekom sajtu rezervisan za jaaaaaako korisne i upotrebljive linkove.
Depresija
Kompjuter
Stan U Zagrebu
Karanje U Guzu
Maradona
Colonia
Beljenje Zuba
Vađenje Zuba
Dobar Zubar
Slike Zenska
Rezultati
Program na internetu koji misli da zna da prevodi.
For God sake = Za ime Boga; Što je tačno.
For fuck sake = Za mene ku*ac; Ne da nije tačno, već će zaglupiti ljude koji ne znaju šta to znači.
Nešto što ti pruža priliku da vidiš bilo koju vukojebinu na Zemlji, koju nećeš imati priliku da vidiš uživo, a ti odeš i gledaš svoju kuću.
Prvi korak u pravljenju postera na Vukajliji
Matematicko-logicko-informaciono otelotvorenje stare narodne izreke : "Svako vidi ono sto zeli".
Ako ukucas "kafa je stetna za organizam" otvorice se 2000 stranica koje potkrepljuju upit.
Ako ukucas "kafa nije stetna za organizam" otvorice se 2000 stranica koje potkrepljuju upit.
Aca Lukas i Jelena Karleusa,sve nam lepo prevedu sa grckog i turskog.
Овај не баш тако револуционарни изум је сигурно смишљен давно, али је вероватно проблем био како представити корисницима његову сврху. Гугл тим се досетио: на пример, ако хоћете да купите нешто својој супрузи за рођендан и желите да то буде изнанеђење, користите инкогнито мод. Иако се овом примеру може ставити неколико приговора, свима је јасно да је овај производ далеко кориснији него што га рекламирају.
Милиони корисника се свакодневно служе овом опцијом, тражећи идеалан баштенски алат за своју драгу.
Kad baba zaboravi gde je ostavila naočare, pa svi ukućani traže iste po kući.
Лик са говорном маном која се односи на начин конверзације са спољашњим светом. Потпуно неразумљив за било какав дијалог.
А: Стани! Ко ти имати фарбу најлон кеса, јер никада бити кућа.
Б: Ко си ти, човече?
А: Ја свеска тврди повез икад без хармоника.
Б: Извини, не разумем те.
:долазе два лика, хватају особу А и одводе је:
А: Срећан клапна реци свима албаааааааатрооос!
Лик 1: Јесте, дабоме, идеш назад у Лазу.
Programerski naziv za babu iz komšiluka koja je 24/7 na prozoru.
Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!
Biznisblog · 26. Decembar 2007.