
Израз за особу која проводи време са старијом особом испред телевизора тако што преводи (чита превод) серију.
- Сине, почиње ми Аси. Ајде благо баки да ми преводиш.
- Ајде сутра ћемо репризу, бако.
- Плевим паприку сутра, учини то својој баки.
- Океј.
:почиње серија:
- Атакумало есте масло викатуака.
- Ја сам глава ове породице, и ја одлучујем о овом дому.
- Него шта, реци му!
- Кулика мукерада каитука.
- Шта каже, сине?
- Не занима ме, ја волим вашу унуку. И ја ћу се венчати њоме.
- А, јој, а лепи су, Бога ми.
:звони телефон:
- Чек секунд, бако.
- Шта, радиш? Идемо где вечерас?
- Ево, глумим баби Гугл Транслејст.
- Кад завршиш дођи да се загрејемо на вопс.
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.
opaaa,bebe jebe! +++
hahaha ja sam esmeraldu čit'o prije neni :D patrik
Бојси, хвала! Такође :)
Видиш Скрле :Д
Kvalitetan primer!
+
Хвала, Ела.
Evo ti plus, ali i jedna reklama... zaličilo mi, šta ću :) http://vukajlija.com/simultanka/483624
Хвала, па сад..
Ја читала баби, зато и знам шпански да спикам овако необавезно. лоло
Одлична. :* ++
Sada htedoh da okačim to lololo
Odlična bebe +++
Одлична. :++
Онда знаш о чему ти причам :) :
Џони, хвала и теби.