Израз за особу која проводи време са старијом особом испред телевизора тако што преводи (чита превод) серију.
- Сине, почиње ми Аси. Ајде благо баки да ми преводиш.
- Ајде сутра ћемо репризу, бако.
- Плевим паприку сутра, учини то својој баки.
- Океј.
:почиње серија:
- Атакумало есте масло викатуака.
- Ја сам глава ове породице, и ја одлучујем о овом дому.
- Него шта, реци му!
- Кулика мукерада каитука.
- Шта каже, сине?
- Не занима ме, ја волим вашу унуку. И ја ћу се венчати њоме.
- А, јој, а лепи су, Бога ми.
:звони телефон:
- Чек секунд, бако.
- Шта, радиш? Идемо где вечерас?
- Ево, глумим баби Гугл Транслејст.
- Кад завршиш дођи да се загрејемо на вопс.
Ovo je prejako!
Banja Luka Forum · 21. April 2007.
opaaa,bebe jebe! +++
hahaha ja sam esmeraldu čit'o prije neni :D patrik
Бојси, хвала! Такође :)
Видиш Скрле :Д
Kvalitetan primer!
+
Хвала, Ела.
Evo ti plus, ali i jedna reklama... zaličilo mi, šta ću :) http://vukajlija.com/simultanka/483624
Хвала, па сад..
Ја читала баби, зато и знам шпански да спикам овако необавезно. лоло
Одлична. :* ++
Sada htedoh da okačim to lololo
Odlična bebe +++
Одлична. :++
Онда знаш о чему ти причам :) :
Џони, хвала и теби.