Google Translate

Wonderfall 2009-12-14 14:42:33 +0000

Trenutno najbolji humoristički sajt. Na čitavom webu mu nema konkurencije. Neki tvrde da služi i kao servis za prevođenje, mada to još nije dokazano.

Dobro zivim od svog rada
zidam kako znam i umem
malterisem, samo pada
i u ljubav se razumem

GT verzija:

Good live from your work
zidam to know, and we
malterisem only fall
and love to understand

3
41 : 11
  1. мени је једном протон превео као Микица... :) + једини пут кад сам отишао тамо и укуцао једну реченицу... :)

  2. +
    Kada se vrate tvoji stihovi sa engleskog opet na srpski dobiješ:

    Добро живе од свог рада
    зидам да знате, и ми
    малтерисем само пад
    и воле да разумеју

    Potsjetilo me na skeč nadrealista kada lik donese marke pa ih razmjeni u dinare, pa ponovo nazad 2-3 puta i na kraju ostao bez para.

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Na pitanje: „Ko je bio Mocart?“ duhoviti posetioci internet sajta Vukajlija, rečnik slenga, odgovaraju: „Svestrana ličnost. Čovek koji je komponovao muziku za Nokiu. Inače, bio je poslastičar i izmislio je Mozzart kugle. A voleo je i da se kladi...“

Danas · 06. Novembar 2008.