
Iliti sa onim krajem na kojem su rep i rč.
Izraz koji se koristi kada neko počne da vas smara o prekoj potrebi za promenama u organizaciji čiji jeste da jeste sastavni deo, ali u funkciji običnog ćate, pomagačice kuvarice kafe za sekretaricu zamenika trećerangiranog regionalnog direktora, ili usvojenog neuspelog abortusa, siročeta u brizi tetkice koja radi samo utorkom i četvrtkom popodne.
-Brate, dobra vam je ova klinika u kojoj šljakaš, ali mogli biste ono neki tapacirung da mu ga date po ovim stolicama u čekaonici, osamdesetih su 'ladno imali bolje siceve u busevima.
-To sam i ja rekao prvi dan kad sam počeo da radim, i svaki dan nakon toga. Pričaš sa pogrešnim krajem konja. Obrati se vlasniku - plastičnom hirurgu. On je Škotlanđanin, rodom iz Pirota, Jevrej po kevi.
-Au jebote.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
И јебем ти сунце,
Дефинитивно погрешан крај коња...
Kako na ovo dati minus?
ahahahaha + brate, odabrao bi da nije tvoja i da nije nedelja slenga :)
U krv ti jebem, koja je to štekara +++
Slažem se sa Džonijem, miks je do jaja.
Ekstra *