Arhaičan izraz kojim se najsažetije iskazuju želje, čestitke, zdravice, pohvale, ali i prekor. Zastupljen u narodnim srpskim govorima, kod pojedinih pisaca starije branše, ponajviše u lirskim i epskim pesmama.
1. Neka ti je na časti. Alal ti. Sve ti se pozlatilo.
2. Neka ti je sa srećom sutra na ispitu, da padnu prosta pitanja pa da trupamo!
3. Nek' ti je oprošteno. Od Boga (šta god se pod njim podrazumevalo), ljudi, pa i sebe.
Ali grešiš, druže. Strahovito si se zajebao.
4. ''Prosto da si Nemanjiću Savo!
Prosta duša tvojih roditelja!
Prosta duša, a čestito tjelo!"
5. "I srušiše se lepi snovi moji
Jer glavu tvoju venac sad pokriva,
Kraj tebe drugi pred oltarom stoji
- Prosta ti bila moja ljubav živa!"
Ect.
Ovo je prejako!
Banja Luka Forum · 21. April 2007.
Sto objavljujes ono sto ti glava ne razume. Pod 1 i 2 zajeb i to zesci.
ал ́ алити, ̀алāлӣм (вар. хал́алити) свр. и несвр. да(ва)ти благослов, благословити, благосиљати; опростити, опраштати: ~ живот.
U emocionalnoj intonaciji često se naglašava „all To znači izraz: "Alal ti vera!" To jest: "Neka ti je Bogom prosta tvoja (za mene pogrešna) vera, ali ti je postupak za svaku pohvalu!"
DA VIŠE NE RASPRAVLJAMO - OSEĆAM TUP BOL U POLNOM ORGANU.
Prost ti bio ovaj plus moj
Hahaha nek mi je na dušu ne ispustila je skoro! Haha