
Izraz koji možda nije toliko u primeni, al može se čuti u ruralnim sredinama od naših baka. Najčešće ovo izgovaraju kada im nešto treba učiniti ili smo ovu rečenicu zaslužili nekim dobrim delom. Prevod ovoga je, ukoliko nije očevidno, "hranila te baka"
-Ajd Marko, ran'la te baka, udij mi konac u iglu, ne možem ja. Ništa ne vidim, drhte mi ruke.
-Sve petice, ran'la te baka. Nek ti je sasrećom.
Na sajtu vukajlija.com definisan je pluskvamfutur I i II , poseban morfološki oblik glagola, kojim se služe političari kada govore o ulasku Srbije u Evropsku uniju.
Kurir · 20. Februar 2011.