Rat za srpski jezik i pravopis

ParadiseLost 2012-11-21 23:36:03 +0000

Neki ratovi traju godinama, neki decenijama, a nekima nikad nema kraja. Pre mnogo, mnogo godina, veliki ljudi borili su se za svoj jezik, jezik naroda, protiv Turaka, Ugara i mnogih drugih. Svesni činjenice da je jezik najveća tekovina čovečanstva, i da smrt jezika znači i smrt jednog naroda. Danas, rat i dalje traje. Stari neprijatelji su se pritajili, ali se pojavio, novi, znatno jači neprijatelj. Mi sami.

Đura: Vuče, Vuče, hajde Boga ti prevedi mi ovo: ''dusxo wolim te, twoja mawena''.
Vuk: Đuro, opet se igraš sa tim egipatskim knjižicama, mani se ćorava posla, vidiš da su hijeroglifi neki u pitanju..
Đura: Ma, ne znam, ima tu nečeg što me podseća na naš, srpski jezik.
Vuk: Ma nismo mi sigurno ratovali, da bi se tako pisalo, mani se..

1
23 : 5
  1. Тако је ! Правда за Ђуру и Вука !

Omiljeno za [1]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).

Skodin blog · 04. Septembar 2010.