
Prva asocijacija Amerikancima, kada kažete da ste iz Srbije.
Amerikanac: Where are you from?
Srbin: From Serbia.
Amerikanac: It was part of Russia, right? Is it really that cold there?
Srbin: No, no, that's Siberia. I'm from Serbia.
(sa smeškom odgovara, a u sebi misli, uvredjen i povredjen: Mamu li ti jebem, da l' vas uče tu neku geografiju, pička ti materina glupa, za tri zemlje niste čuli sve ukupno, kod nas tri razreda s tim znanjem ne bi završio, ja tebi znam glavne gradove u svih 50 država, a ti ne znaš ni gde mi je zemlja na mapi, mamu li ti jebem da ti jebem!)
So, did I get the job?
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
mnogo volim pomisao na sve sto ljudi ne izgovore u nekim situacijama :)) +
da nisi slucajno neki ucenik na razmeni ili nesto tako? xD + ;)
Ne, ali poznajem neke koji jesu ili su bili. :)
Nažalost istina+
Mnogima se desilo, usta su im se sušila od objašnjavanja nakon toga. :)
U centar +++
Oni pogode nas "u centar", kad nam to kažu. :)
From Serbia, hah? So, you speak russian, right?
+++