
Izraz južnjačkog seljobera koji se odnosi na pripadnika albanskog naroda.
Deformisani oblik (u kontekstu srpske upotrebe) pejorativa Šiptar.
- nemoj da kupuješ burek tamo, to šiftar drži
Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!
Biznisblog · 26. Decembar 2007.
Хјес. Сплу.
У, мајсторе, користимо га и ми овде. Плус!
hahahaha, nisam znao za to! u Nišu sam, na 21 god života provedenu dole, samo jednom čuo taj izraz, od jednog Cige, ali kad sam otiša u selo koje je 13. km od Niša, tamo se isključivo koristilo Šiftar
za 21 god života*
zasto je siptar pejorativ?
na albanskom jeziku se otadzbina zove nesto nalik korenu te reci.
objašnjenje stoji između zagrada..
ovde se taj termin uglavnom koristi u tom kontekstu, uglvavnom.
hahahaha
хахахаххахахахахахах +