Prijava
   

Silovanje jezika

Iako slično zvuči, suštinski različito od silovanja jezikom samim tim što potonje može biti sprovedeno i na fizičkom planu, pored mentalnog tj. verbalnog koji odlikuje obe pojave.

Pojava silovanja jezika je svojstvena novopečenim stručnjacima zaposlenim u predstavništvima stranih kompanija koji usled nedovoljnog poznavanja posla pri učenju iz stranih priručnika (najčešće na engleskom) nove pojmove usvajaju na stranom jeziku i u tim oblicima ih koriste silujući srpski jezik. Ova izopačenost nije ograničena samo na pomenute nesrećnike već i na novopečene (ali i nedopečene) u većini životnih situacija gde veliki značaj imaju nove tehnologije koje na žalost nisu u dovoljnoj meri približene govornicima našeg jezika usled nepostojanja prevoda, loše lokalizacije softvera (ako uopšte postoji) i sl.

U slučaju engleskih reči reč je o tzv. anglo-srpskom jeziku (serbliš ili srbliš). U korenu ove izopačenosti je neznanje, lenjost i nemar onih koji govore i onih koji su dužni da pomenute prevode, lokalizacije i sl. ponude.

Kod svesne i namerne zloupotrebe stranih reči reč je o patologiji svojstvenoj edukovanim ćurkama, pokondirenim tikvama i sličnim polupismenim (i često prepotentnim) klipanima sa manjkom samopoštovanja i potrebom da se predstave u, po njihovom mišljenju, što boljem svetlu.

- Ne, bre. Pejstuj to u novi šit. Ovde će se merdžovati pa neću moći da inkludujem dženerik paj čart jer će dejta biti korapted.
- Ma daj... Duvaj ga!
- Eto vidiš! Šta sam ti rek`o? Idi na andu... Ne ridu... Andu!
_____________________________________________________________

- E, proveri lajabilitis.
- Aha.
- Zatim ekviti.
- Oki-doki.
- Kad završiš pošalji ovima u ofis, a meni forvarduj spredšit sa dženeral ledžerom... I ne zaboravi da je dedlajn do večeras u 9.
- Važi se.
- Odoh sad. Lep vikend.
_____________________________________________________________

- Kara me onaj lup kad prolazim kroz rekordset posle komita pri čitanju ajdi-jeva iz baze.
- Je l` vajl petlja ili if-den? Ako je if-den proveri još jednom kondišn.
- U, jeee. U pravu si. Inkrementir`o sam kaunter počevši od nule.
- Hehe.
- Jebiga. Stvar navike. I ja još gledam... Vot d fak...
- Ma i meni se to dešavalo. Zabaguje se tako čim ga ranujem i pokušam dilit ajtema prijavi mi eror, nešto kao nal ajdi i narušeni referenšal integriti. Nego, ne zaboravi da ga opet iskompajliraš...
- Da, brate. Još i to...

_____________________________________________________________

- O, batice... Pa gde si ti?
- Zaglavio sam sinoć. Radio sam onu animaciju za baner u Flešu. Karao me je tranzišn batona za link ka sajtu pri hoveru mišom sve dok ga nisam transformis`o u video klip.
- Too, matori. Evo i ja sam u stajlšitu podesio hedinge. Stavio sam border od 2 piksela. Nisam dirao bekgraund, ostalo je ono od juče.
- Do jaja. Ostaje još da odlučimo da li ćemo na kontakt strani da postavimo i gestlist i da vidimo da li da polja forme pozicioniramo sa tabelama ili tejbles.
- Ma to je pis of kejk. Nego, ja bih promenio boju bulita. Ne sviđa mi se mađenta.

_____________________________________________________________

- Prvo levim klikom miša selektujte prevojnu tačku, onda istovremeno pritisnite alt taster i prevucite dok se ne pojavi hendl. Taaako... Levi kraj hendla izvučete dok ne dobijete željeni oblik krive.
- U što je super...
- E sad kliknete na 3D transform alatku u tulboksu, a onda desnim klikom na crtež. U drop-daun meniju odaberite opciju ekstrud i bevel. U dijalog boksu u polje za imidž hajt stavite 10. Kliknite na okej.
- A šta znači ovaj ček-boks pored hajta?
- To nije bitno za sada. Ako te bude zanimalo pogledaj u helpu kad dođeš kući. Ako ste svi završili da pređemo na renderovanje?

Komentari

Е, добро је ово. Само, много га брате дајеш по скраћеницама. Где ти се жури?

Ultra, imaš od mene lajk +

Skraćenica za takozvano je tzv. +, inače.

Одлично. Хвала ти. Исправио сам.

Smiješno, mada ne i potpuno tačno. U standardnom je jeziku poželjno, ali ne i obavezno, izbjegavati tuđice ili pozajmljenice ako za njih već postoji odgovarajući izraz (ekvivalent) u maternjem jeziku. Tvoji su primjeri iz govornog svakodnevnog jezika mladih ljudi, a taj jezik ne trpi nikakvo normiranje. Probaj zamisliti npr. programere, dizajnere ili 3D animatore kako rade na nekom projektu i između sebe razgovaraju na standardnom srpskom jeziku iz predračunarskog doba, npr. "Kolega, molim vas da poništite posljednju radnju".

Po meni je veće silovanje jezika pokušaj da se nasilno normiraju svi njegovi pojavni oblici. Ne bi valjalo da svi govorimo gramatički pravilnim birokratskim jezikom koji se ovdje već decenijama pokušava proturiti kao jedini valjani način pisanja i govorenja. Uostalom, Vukajlija je ponajbolji primjer dinamične prirode jezika. Kada bismo se strogo pridržavali tvojih jezičkih purističkih uputstava, Vukajlije ne bi ni bilo.

Izvini na tiradi, a da mi ne bi štogod zamjerio evo tebi jedan plus za trud i zalaganje pa ga potrošio u zdravlju i veselju :-)

ovo ovde je silovanje mozga kao i ovaj /\ komentar

Znači, moj eksperiment je uspio. Vidiš kako je to dosadno.

@sveznanje1: Хвала ти на коментару. У праву си. Нисам пуриста, нисам ни за апсолутну слободу (додуше не по сваку цену ни на силу). Нисам за нормирање свих појавних облика језика. Ово је део веће деф коју сам преполовио јер је била дугачка. У другом делу спомињем пуризам. Кад сам ово објавио имао сам могућност објаве само једне. Можда је требало да сачекам... Иначе, жеља ми је била да нагласим оно што је у другом пасусу, а не толико неформални говор младих. Зато је пример можда лош, али.... Мало ми је глупо сада јер не желим да се правдам. У сваком случају, оставићу деф овакву какву сам је објавио, па ком опанци ком обојци.

Vidim ispravio si to u definiciji Mudroserskog preseravanja Plus i tamo :-)

Предомислио сам се. Додајем нови пример који ће боље описати шта сам хтео да кажем. Старо остаје.

Дакле, текст деф и први пример су непромењени, а додат је други пример. Поздрав.

Odličan novi primjer :-)

Ево и програмерског, вебдизајнерског и 3Д примера.

То би било то. Поздрав.

e ovo je predobro! I kao i sve suštinske "neziljave i nefensi" stvari ostalo nezapaženo :(