Malo morgen!
Govorni supstituent za Čkaljin uslovni refleks poput takozvanog ''mrk'' ili ''eve vam ga na''.
Južna Srbija uz ovaj izraz ponosno pokazuje prazne džepove, šlajpike, komšijama dobacuje preko tarabe, pomera međe, pokazuje srednji prst, zakatanjuje kapije i podrume iz straha da neko ne pokupi par cepanica iz avlije ili odnese ustajali kupus od prošle zime. Upotrebljava se, dakle, u nizu sličnih situacija s ciljem stavljanja do znanja da nema, al' da i kad ima neće dati.
- Ej, komšika, će daš malo od taj rasad, moja žena nabadala ali nije takav!
- Ću ti dam, ako pretekne.
- A pa gledaj da pretekne, jer ne valja sve u jedan red da ide. A i, (oblizuje brk) slatko čujem dobro imaš, pa ovih dana ću da svartim na kafu.
- Ma kakvo slatko! Malo ti sadnice pa još i preko 'leba picu išteš! Dam ti šipci vareni!
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Sjajno!
Hahha :) Hvala duhE :)
Dobra. +++
Jeeeeeeeeeees
+++
C,c,c :) Hvala vam. :)