u mnogim palačinkarnicama, nezavisno od koliko smo priloga stavili (bilo slatkih, bilo slanih), cena varira. Pa su morali da postave šifre na kasi za svaku kombinaciju posebno.
Na računu se najčešće otkucaju skraćenice od tih priloga
Slatki:
-Krem (kre.)
-Orasi (or.)
-Plazma (pla.)
-Banana (ba.)
-Višnja (vi.)
-Badem (bad.)
itd.
Slani:
-Šunka (šu.)
-Pečenica (pe.)
-Pavlaka (pa.)
-Kačkavalj (ka.)
-Kečap (k.)
-Krastavci (kra.)
-Pečurke (peč.)
itd.
Zašto je ovo bilo važno? E pa, interesantno je ono što bude otkucano na računu.
Npr.
-krem i plazma (kre.pla.)
-krem, plazma i banana (kre.pla.ba)
-krem, plazma i višnja (kre.pla.vi.)
-šunka i pavlaka (šu.pa.)
-šunka, kačkavalj, pavlaka i kečap (šu.ka.pa.k.)
-šunka, pavlaka i kečap (šu.pa.k.) <---- ?!?
itd.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
plus, za dobro jutro, nisasm ni ja zlovoljan...;)
jel to kod glumca? +
Ma ima svuda. :)
Odlicno! +++