![](/assets/vukajlija-8a1b5c1cfaa37915a8b4d51bf02b92cb0e9e1dd235e6e15aa94e201901a8c758.png)
Poslastičarnica u vršačkom žargonu.
Složićete se da je poslastičarnica preterano dugačka i rogobatna reč, bilo kad je izgovarate, bilo kad je pišete. Verovatno Srbi i zbog toga u ranom uzrastu počinju da posećuju kafane jer im u jednom trenutku dosadi da govore: "Hej, društvo, hajdemo u poslastičarnicu" kad je mnogo lakše reći: "Hajmo u kafić ili u kafanu".
To su već mnogi uvideli pa su zato na jugu tu reč skratili u - poslastičaru. Ali, i poslastičara je bila predugačka pa su se zapadni susjedi dosetili i istu nazvali slastičarnom.
Vrščanima je i to bilo prenaporno za izgovor te su je nazvali kratko - slatkara.
Napomena: Slatkaru ne treba dovoditi u vezu sa žutarom.
Da. Definitivno ima dobrih fora, svaka čast onima koji ih smisliše. Respect Vukajlija.
MyCity Forum · 4. Februar 2009.
Hahaha, usra ga sa žutarom..bukvalno :)))))))))
Još kad bi neko linkovao žutaru jer ja nisam tako u mogućnosti...
Može?
OK, hvala najlepše, šta ću kad sam neuk. :)
A učili su me, nije da nisu...
He, vid' kul izraza +
Васпитно-образовна, потпуна и течна +++
E, ja i zaboravio na ovo...
Hvala, Rus!