To je jedno vrlo lepo slovo ali samo ako je u srpskom jeziku. Amerikanci imaju problema oko ovog slova. Anglo-amerikanci ga izgovaraju dž, a latino-amerikanci ga izgovaraju h.
Srbi: Ti si jajara do jaja.
Anglo-Amerikanci: Ti si džadžara do džadža.
Latino-amerikanci: Ti si hahara do haha.
Ovako se Latino-amerikanci smeju: ja ja ja ja
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Zanimljivo glediste, palac gore :)
JA! JA! JA! JA sm sa nasmejala.
hahahahaah
zanimljivo :+)