
Nezgodno. Komplikovano. Nepraktično.
- Draga, sad ću ja da dođem, idem časkom do majke nešto...
- Šta sad TA više 'oće?! Da nije možda OPET na samrti?
- Nemoj tako, dušo, treba da joj kupim neke lekove a njoj je sneruke pa...
- Aman, ima prokletu apoteku odmah pored kuće!
- Jeste, jeste, al' znaš kako oni napanje klimu unutra a njoj smeta i...
- Ajde, beži mi s očiju, idiote jedan, i kupi jedan hleb kad se budeš vraćao!
- Hleb? Pa, imaš pekaru prekopu...
- Sneruke mi!
--------------------------------------------------------------------------------------------------
- Ženo, aj' se pripodigni malko, sneruke mi ovako...
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Školski odrađeno. +
Nikad čuo za izraz. Dobro odrađeno, plus legao k'o penzija.
baš to hteo da kažem. mislim, slično nešto. ali ga je čempa lepo sročio, pa ću samo da stavim +1.
dakle,
+1
Nisam ni ja cuo al dobra defka. Primer pogotovo
Готиван израз. +
Dobra!
+
Ето, да се и ја похвалим да сам дао плус а да нисам чуо за израз... Али носи са собом ону народску ноту.
Ja sam čuo, ali retko se koristi. To mu je nešto kao van domašaja, izvan ruke...+
Dobro je. +
Malo se čudim vašim cenjenim komentarima, kolege. Ovo je baš poznato, mislim. Suprotno od toga kada nešto "ide naruku" ( baš sa tim akcentom ). Čudilo me da nije definisano do sada, al sada sve razumem :) Hvala
Ahahaha I u pekari udarila klima... :)
Profesorski odrađeno :D +