
Израз са вишеструким значењем.
1. Уредно сложити (у кофер, орман, фиоку...)
2. Наместити некоме 'игру'
3. Припремити зицер (у спорту)
Одлазак у ресторан, где су порције превелике, обично се претвори у ноћну мору. Након безуспешног покушаја да се изборите са храном, у тањиру и на тацнама остаје и даље гомила хране. Тада, као по правилу, настаје дискусија о судбини преостале хране. (Ова прича важи само за оне који нередовно или ретко вечерају у ресторану. Богати уопште о томе не расправљају, код њих се подразумева да им се храна спакује)
- Ма, нек' нам спакују.
- Не знам, зар није блам?
- Што је блам, јесмо поштено платили?
- Знам, ал' ми је труба да нам пакују, к'о да смо слепци!
- Како слепци? Имамо право да радимо са нашим стварима шта год хоћемо! Ако треба, бацићемо кучићима, што да им оставимо брдо хране.
- Не знам...
- Молим вас, можете ли остатак да нам упакујете?
- Наравно, ево одмах!
Касније се та храна обично вуче по фрижидеру и на крају заиста баци.
У другој варијанти, у покушају да се избегне 'блам', конобару се објашњава да је то за кућног љубимца. Ова варијанта је ризична, јер надахнути конобар уз храну дода и хрпу оглоданих костију и све заједно спакује.
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
bas tsko...ziva istina :D