
Вечити камен спотицања у нас Срба. Правопис каже ,,српски", други кажу ,,србски", вукући ка етимологији и семантици.
Компромис? - Писати са Б, изговарати са П.
- Брате мој пиши србски, ниси ти тамо неки срп!
- Ма поломи језик БСКИ, јеси ли ти бре нормалан!?
- О, продана душо, издајице, масончино!
- О будало, глупане назадни, естраконзервативни и ултрадесничарски!
...
Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!
Biznisblog · 26. Decembar 2007.
pisati sa P, ne lomiti ga u korenu:)
Svi oni koji insistiraju na B imaju mali kurac
+!
Onda da pišemo i robstvo, englezki, francuzka...
Manite se gluposti...
Ако већ постоје изузеци као што су председник, одсутан, подшипати, одштампати, не видим зашто и ово не би био изузетак?
Nije to izuzetak, već pravilo. A pravilo kaže:
Jednačenje po zvučnosti se ne vrši kada se zvučni suglasnik D nađe ispred bezvučnog S ili Š (predsednik, sredstvo, podšišati). Samo u tom slučaju, dakle, i kada se Đ nađe ispred nastavka -stvo, ali to je vrlo redak slučaj (vođstvo).
Dakle, u svim drugim slučajevima se u pisanom tekstu vrši jednačenje po zvučnosti: Englez - engleski, rob - ropstvo, pa tako i Srbin - srpski.
Srećom pa su nam bar u ovom slučaju pravila kristalno jasna, za razliku od mnogih drugih pravopisnih nedoumica.
nema kamena spoticanja, kaže se srpski osim ako pored "srbski" ne koristiš i "nemoj te", "hvali mi sto dinara" itd... tada si samo nepismen