
Uvod:
Devedesetih godina prošlog veka, na RTS-u se prikazivao kratkometražni crtani film "Srle i Pajče". Srle je bio dobroćudna morska neman zmijolikog oblika, a Pajče je bio klinac od devet godina (otprilike). Pajče je živeo na brodu na kom je kapetan bio njegov otac, a Srle je uvek putovao sa njima (odnosno plovio pored njih) i sudelovao u njihovim avanturama. Njih dvojica su bili i veliki drugari.
Eh, pošto znamo da u svakoj umetnosti (pa tako i crtaćima) postoji skrivena aluzija na nešto, tako i ovde dolazimo do...
Definicija:
Srle je eufemizam za vršnjaka iliti kitu. Pajče je otelotvorenje svih muškaraca bilo koje dobi, jer svi muškarci neguju "posebne odnose" sa svojim "malim prijateljem".
Elem, razgovori (monolozi) za svojim vršnjakom su sasvim normalna stvar. Kada se lik sprema za sastanak, naravno da ima zadnje misli, tako da svog drugara bodri pričicama, maštarijama i nadanjima.
Takođe, monolog u vidu prekora se odvija i kada ortak zakaže, pa ne može da prilikom velike avanture u krevetu dođe u borbeni oblik.
Otprilike to izgleda ovako:
primer 1:
Lik se tek istuširao i krenuo je ka daljem sređivanju za sastanak.
Lik: "Dobro je drugar, dobro je, ne kasnim, vremena ima dosta, taman da se ti i ja spremimo kako valja i kako dolikuje. Večeras ćemo ti i ja ršum da pravimo, ima da ovo veče (ona) upiše zlatnim slovima u svoj spomenar. Ti ćeš biti raspoložen kao i ja, i još raspoloženiji, jer nema teorije da ti omaneš."
primer 2:
Ona: "Pa, dobro dušo, svakome to može da se desi. Nije to ništa strašno. Biće bolje sutra."
On: "Znam ljubavi, znam."
(Ona odlazi u toalet, On ostaje sam u sobi).
On (svom malom drugaru): Majmune! Sramoto! Mene si našao da zajebavaš? Pa, zar smo se tako dogovorili. O, bre, pa 'de si baš sad našao da se duriš? Pre neki dan si k'o lud skočio u busu pred celim onim svetom, iako sam samo pogledom okrznuo onu malu srednjoškolku, još i nije bila neka, a sada se praviš pametan i kuliraš. Jebote, kunilungisao sam skoro pun sat samo da se ti nakaniš da se digneš."
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Jezik sam oljuštio čekajući a ti ništa, bedo...
+
Bez čitanja + jer me naslov vraća u djetinjstvo i na onu odvratnu JEGULJU, ponekad sam se i bio uplašen zbog nje
Taman htedoh...+++
auu koje tumacenje... +
opaa, neko mi se šunja po profilu, a? :trep, trep:
hehehe kako molim? :trep: