Koristi se kada prospemo neki izraz koji je skoro nepoznat u društvu. Opravdanje za to što sagovornici nisu upoznati sa izrazom je to što taj izraz nije iz vašeg kraja. Foru je uveo onaj smešni čovek sa reklame za Antibol.
-Auu brate prdn'o si na kurac (kratak muk, lik pokušava da se izvuče), što bi rekla moja Savka iz Foče.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Ваљда Савка.
ispravio :P