
Naša reč, nastala od engleske reči ‚‚suspenžn", koja je nastala od francuske reči ‚‚suspenzjo(namestiš usta da izgovoriš N, a ne izgovoriš ništa)", koja je nastala od latinske reči ‚‚suspenzio" i u prevodu znači: vešanje.
Koristi se za situaciju kad vas šef veša za Bobana.
Generalni: Da vidimo spisak... Šugić...
Dupelizac: Taj je zakasnio 20min juče...
Generalni: 10 dana suspenzije... Kurić...
Dupelizac: Zaspao na radnom mestu.
Generalni: Mesec dana suspenzije... Trpadžić.
Dupelizac: Nazvao vam bivšu ženu kurvetinom.
Generalni: Digni mu platu 5%...
Na sajtu vukajlija.com definisan je pluskvamfutur I i II , poseban morfološki oblik glagola, kojim se služe političari kada govore o ulasku Srbije u Evropsku uniju.
Kurir · 20. Februar 2011.