
Odličan primer toga koliko je nesmisleno bukvalno prevoditi sa engleskog na srpski. Ova rečenica se nalazi na reklamama za Tursku avio agenciju.
Turski dizajner br.1: "Uff...još mi je ostalo da na srpski prevedem ovaj poster, pa ga šaljem na štampanje.."
*Uključuje Google Translate*
*Copy, Paste...*
Na sajtu vukajlija.com definisan je pluskvamfutur I i II , poseban morfološki oblik glagola, kojim se služe političari kada govore o ulasku Srbije u Evropsku uniju.
Kurir · 20. Februar 2011.
http://vukajlija.com/zabava/posteri/4038
Između definisanja ovoga tvog i postera, ja jutros odabra poster :))
:toliko sam dobar da nisam hteo ja da definišem:
+