(engl. Thai mouth)
Vreme za predah i opuštanje u Tajlandu sa bangkoškim kurvama, koje pružaju isključivo oralne usluge i to veoma povoljno.
Hamzo: Ne merem ja više, jarane. Odo' malo do čaršije. 2 mjeseca sam u ovom Tajlandu, a ni B od Bankgoka ne vidjeh.
Edin: Čekaj, đes, ba, poš'o? Mora ovaj Budo da se završi do petka, jebototac!
Hamzo: Pa završ' ga.
DOŠ'O HAMZO U GRAD I SEO U JEDAN LOKAL. PRIĐE MU NEKA DEVOJKA
Devojka: Mister Hamzo, would you like a thai mouth?
Hamzo: More, more... tajm aut jedan da danem dušom. Cijeli dan miješam mal...
Devojka: AAAAGLUULUHGLURP! SRK SRK! GLUULUHGLURP!
Hamzo: Oooo... Kval'tetne li motivacije. More li jedna cedevita posle da se malo osvježim? Ohoho... juju...
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.