
(engl. Thai mouth)
Vreme za predah i opuštanje u Tajlandu sa bangkoškim kurvama, koje pružaju isključivo oralne usluge i to veoma povoljno.
Hamzo: Ne merem ja više, jarane. Odo' malo do čaršije. 2 mjeseca sam u ovom Tajlandu, a ni B od Bankgoka ne vidjeh.
Edin: Čekaj, đes, ba, poš'o? Mora ovaj Budo da se završi do petka, jebototac!
Hamzo: Pa završ' ga.
DOŠ'O HAMZO U GRAD I SEO U JEDAN LOKAL. PRIĐE MU NEKA DEVOJKA
Devojka: Mister Hamzo, would you like a thai mouth?
Hamzo: More, more... tajm aut jedan da danem dušom. Cijeli dan miješam mal...
Devojka: AAAAGLUULUHGLURP! SRK SRK! GLUULUHGLURP!
Hamzo: Oooo... Kval'tetne li motivacije. More li jedna cedevita posle da se malo osvježim? Ohoho... juju...
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.