
Izraz kojim se u susednoj Hrvatskoj, pismeno i usmeno obelezava broj 1000.
Takodje, izraz koji mnogi na Vuki koriste da opisu ustastvo u Hrvatskoj, da potpuno omalovaze svaki oblik postojanja tog naroda. Jer, toboze, Hrvati su izmislili 'tisucu' da bi se razlikovali od nas i tako dalje i tuznije...
E - "Tisucu je rec slovenskog porekla kao i nazivi mececi veljaca, rujan itd... Rec tisucu upotrebljava vecina naroda slovenskog porekla, prema tome hrvati nisu nista izmislili i nemojte da pljujete po 'nasim' prastarim recima i izrazima. Srbi su sami krivi sto su odbacili reci slovenskog porekla a prihvatili germanizme, turcizme i ostalo.
Kasnije,srpski jezik preuzima grcku rec HILIOS, ali u obliku HILJADU. Rec TISUCU se gubi.".
Preuzeto sa - http://www.stormfront.org/forum/showthread.php?t=231623&page=2
A cuo sam za to i ranije. Dakle, komsije koriste 'tisucu' vec isto toliko godina.
informacija za sve kvazinacionaliste...a i ostale, naravno! :-) pozz
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Neobavešteni - reč koju Srbi danas koriste da bi označili 1000 su preuzeli u formi eliada (iliada)...da li ti je malo jasnije...
Da objašnjavam dalje...
Germanizme, turcizme, helenizme i ostale "izme" prihvataju svi jezici i to je potpuno normalan proces pri razvijanju svakog jezika...
nisam ja rekao da nije normalno, JTU. ja sam kopirao to sam onog foruma (imas link, pa pogledaj).
*samo
To je onda copy paste...
to je onda fusnota JTU. ako navedes izvor texta, mozes prepisati ceo je**ni text. a nisam prepisao, vec samo validno potkrepio svoje misljenje. njah
U pravu si...
neka si im rekao... a sad da pročitam komentare nacionalista.
+
Neobavešteni, grčki izraz "Hiljadu" koji glasi "Iliada", došao je u srpski i kao "Ilijada"...da li ti je sad jasnije :-)
Hehe... Jeste! :-)
neo, "hrvati" se pise malim :-p :)
Otkad!? :-)
Па и није сасвим нормална ствар да прихваташ неке "изме" из туђих језика, кад већ имаш своје дословне речи за то. Друга је ствар када их немаш, али је питање и тада колико је то оправдано урадити на уштрб смисленог превода тих речи.
Аутомобил- самоход