U biznismenskom žargonu znači, ja tebi, ti meni, daš mi sada pola, preklopimo preko onoga, dođem ti ja onda još toliko, a ti meni onda daš za ono! Dosta zamršeno, ali oni znaju šta to znači, zato valjda i imaju toliko para!
Kupiću onog audija od Marka!
Kako ste se dogovorili?
Ma imamo neki dil, ima on meni nešto dužan, pa preklapamo!
A trange frange
Право лице црне економије где муљатори и ситни преваранти владају.
Основна грана транге-франге економије су: Уваљивање муда за бубреге, ваљање крша и фуша...
Систем плаћања је: На дођем ти, на ластиш...
У том свету Дел Бој је јапи.
U osnovnom značenju neozbiljna trgovina ili razmena po principu ja tebi ti meni.
U proširenom značenju bilo kakva mamipara ili roba lošeg kvaliteta.
Menjačnica u Golsvortijevoj.
On neće da kupuje kod Kineza, kaže da je to sve trange-frange.
Srpska taktička verzija, Barselonine tika-take.
Razlika izmedju te dve taktike je u tome, što je u tika-taki bitan procenat poseda lopte. Dok su u trange-frange taktici, bitni neki drugi procenti...
Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!
Biznisblog · 26. Decembar 2007.