Učenje jezika uz serije

Leprikon 2013-05-17 19:19:00 +0000

Јако популарна ствар у нас Срба. Макар је било крајем деведесетих, почетком двадесет првог века, док смо са нестрпљењем чекали да видимо кога ће Маримар преварити, да ли ће Давид Луиз успети да умочи код Касандре. Сви су успели да похватају неколико израза, реченица (Но се прокупес, јо сој ембарасада, те амо, јо но се, ФЕРНАНДО КОЛУНГА ШПРИЦ МИХ), чак је међу клинкама по школама било такмичење, која ће више израза да научи, ко ће више чињеница из серије да запамти. Данас је мало другачије, Касандру, Руби и остале су замениле неке друге цице, са много гаднијим језиком.

А: Баба, шта има за јело?
Б: Takımımız Safranbolu'da çiçeklerle karşılandı!
А: Ало бре бакута, кој ти курац, питам шта има да се једе?
Б: Fenerbahçe Aziz Yıldırım Yine Yaptı Yapacagıni
А: Јеси луда бре пизда ти материна, опет се не одвајаш од телевизора?
Б: Ya siktir git işte

5
51 : 4
  1. Ja naučio njemalki uz Kobru 11. Semir Gerkan četir' lajf!

  2. Kasandra je jos zlatna bila, od blata ce je pravimo...+

  3. fenerbahče hahahahahah

  4. Fenerbahçe Aziz Yıldırım Yine Yaptı Yapacagıni
    lololo +

  5. Диме ла вердад... ++

Omiljeno za [1]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.

Deutsche Welle · 29. April 2011.