Frljanje stranim izrazima da bi se narodu zamazale oči i da bi se stekao utisak učenosti "vajnog" govornika. Uspiješni "učeni" prodavači magle su u stanju stvoriti takve konstrukcije koje ni oni sami ne znaju šta znače.
Fundamentalna perspektiva razvoja društva je konstantno otvaranje perspektive za prevazilaženje alijentnih stanja koja sputavaju društveni progres. Ona u svojoj praksi realizuje istorijske novuume afirmacije generičke suštine čovjeka.
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Udžbenici marksizma iz osamdesetih godina prošlog veka, pisac Mira Marković.
Jedino mi ovaj novuum nije baš bistar - zašto, krošto, a ostalo -- u čemu je problem?
Da, i ova "alijentna stanja" su mi malo dubiozno diskutabilna. Ja bih rekla "stanja alijenacije" ili "alijenacijska stanja".
(plus:))
ma dobro to je stvar interpretacije, ali je jasno, bar kad si drustvenjak, ali ipak nije jasno kad na ovakav nacinn kazes kompjuterasu ili obicnom coveku.
na sve ovo drustvenjak bi te pitao, "ako vec govorite o progresu, zasto ne kazete da nije svaka nova ideja svrsishodna drustvenoj integraciji". i to nije nista strasnije nego kad ti kompjuteras prica o 64-bitnom necemu, ili mehanicar o kardanu letve volana...
sve su su to ljudske delatnosti i nemojmo ih potcenjivati, ukoliko stvarno nije prodavanje magle narodu, i da ti je cilj da te niko ne razume i da ispadnes pametan...
Ja nisam bila baš 100% ozbiljna. Da sam htjela biti rekla bih: svaka struka ima svoj jezik svoj specifični glosarij. U poučavanju stranog jezika postoji posebno područje koje se zove "jezik struke" talijanski, engleski, njemački itd. za određenu struku. Neki to brkaju s poslovnim jezikom, što apsolutno nije isto. Naravno, ako se strogim jezikom struke obraćaš nekome van te struke, malo si prepotentan i malo mu prodaješ maglu. Ozbiljan i pristojan čovjek treba znati koga ima pred sobom,kome se obraća i svoj rječnik mora tome prilagoditi. To se lijepo vidi kad liječnici u tv emisijama namijenjenim svima objašnjavaju neke bolesti, dijagnostiku, terapije i sličlno. Neki govore "da ih ceo svet razume", a neki "zatupe" kao da su na konzilijumu liječnika doktora znanosti.
slazem se,
nagomilas silno znanje i posle ne mozes da ga iskoristis jer neces ni sa kim da ga podelis, da ga primenis - uzas.
Genijalnost je u jednostavnosti,
banalizovati je nesto sasvim drugo...