
Simpatičan glagol koji pored osnovnog ima mnoštvo krajnje neočekivanih značenja, koji jako lepo oslikava bogatsvo srpskoga jezika, a proces anglikacije čini utoliko bolnijim.
- "Udario me kreten pesnicom..."
- "Udarim ti ja tako prekim putem, pa stignem..."
- "Udario komšija Milun česmu, znaš kakva 'ladna voda..."
- "Udara Laza u tamburu, milina ga slušati..."
- udariti recku
- udariti temelje kuće
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
:)
Da ti udarim jedan +
moze, moze, hvala :)