
Engleska riječ čije značenje znaju samo ljudi sa Balkana,
suviše je nenadjebiva da bi Englezi i Ameri provalili šta znači.
Na pitanje: „Ko je bio Mocart?“ duhoviti posetioci internet sajta Vukajlija, rečnik slenga, odgovaraju: „Svestrana ličnost. Čovek koji je komponovao muziku za Nokiu. Inače, bio je poslastičar i izmislio je Mozzart kugle. A voleo je i da se kladi...“
Danas · 06. Novembar 2008.
UNFUCKABLE...ovo "over" se ne pise nikako...
pa konto sam u smislu
un - ne
over - nad
fuck - jeb
able - iv
Mada u pravu si, u unfuckable je više u duhu engleskog jezika, jer sama riječ fuckable može da znače, sjebiv, nadjebiv, podložan sjebavanju, pa bi onda unfuckable bilo nenadjebiv.
Mada da bi se u engleski doslovno prenio koncept nenadjebivosti sa svim svojim značenjem, morao bi se prvo uvesti glagol "to overfuck", pa odatle izvesti unoverfuckable.