Koristi se isključivo u muškom rodu (kako njoj domaćin da upadne u med?) i označava veću sreću nego kad ti kašika upadne u med. Pih...kašika. Pičkin dim. Ovde je reč o domaćinu koji je ceo upao u med.
Uglavnom se radi o nekome ko retko umače pa mu se posrećilo,mada može da označava i dobitke na kladionici i slično.
Lik 1: Pazi malog Miše al' se prokurčio, do juče starke ovo ono, sad kajlica, makserice, fura neku ribicu...
Lik 2: Nije više Miša, sad je Šomi, ludilo... dig'o mali neke silne pare na kladži.
Lik 1: Upala mu kašika u med, bole ga.
Lik 2: Da znaš... Priča se i da je odradio tu malu.
Lik 1: Haha, onda mu nije upala kašika u med, up'o ceo domaćin!
Lik 2: Hehe taj rad. A maloj se domaćin osladio...
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.