Upala mu sablja u kokosovo mleko

Otac Gavrentije 2012-12-13 22:29:15 +0000

Arapska verzija upadanja sekire u med.

- Je li, Ahmede, kako bilo na after- post- partiju?
- Ismete, tebreks, bilo ludo, došla Džerima Oguzova, da l' je izgladneo post, il' šta li je, bilo očigledno da traži meso, ako me razumeš. Odvedem je kod mene u čador, skinula sve sa sebe, ja joj pripomagao, sevnuše ananasi k'o Šejtanov mač, a pičić k'o malina, mali, rumen i viri iz džbuna.
- Znači, upala ti sablja u kokosovo mleko?
- Jest' vala. Stenjala je k'o kamila. Pred svršetak povikah:,, Tarlalalallalaaliiiiiii'' i prasnuh po ananasima, ona osta u da me gleda u čudu, rumena k'o paradajz čučavac.

7
41 : 6
  1. Имаш звезду од мене.

  2. Jatagan

    lolololo
    fala deckonje

  3. Utero jatagan u ananas :)
    +

  4. Utero jatagan u ananas :)

    Us'o u nju k'o halil u kule bliznakinje,lololololo

  5. Dobro odrađena arapska verzija. Bez zamerki +

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Kada pitate dva čoveka o nečemu, dobićete više od dva mišljenja. Na toj osnovi je stvoren Vukajlija. Rečnik slenga i idioma.

Kompjuterska Biblioteka · 7. Maj 2009.