Sve je češća suluda upotreba negativnih prefiksa po ugledu na engleski jezik. Naime, ziljavuše i fenseraši gedže misle da ako zalepe a ili dis odma dobiju frajerski prizvuk znanja engleskog. Tako često čujemo aprijatno ili čak disprijatno. Dok pošten svet studira godinama neko samo tresne dis ispred figurativno i umesto figurativno u smislu kobajagi misli da je rekao stvarno.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
dade mi ideju, al bolje ti to uradi
hrvatske serije sa onim forama "frendovi"
inače+
Radi ti ako imaš kvotu ja mora čekam ponoć