Ždrepčovit

Mr Jake 2019-08-15 22:16:51 +0000

Stara zaboravljena pozajmljenica čije značenje retko ko zna. Reč se odnosi na konja koji je spreman za parenje, ali u prenesenom smislu i na muškarca koji misli samo na „švrljanje i švalerisanje”.

-Onaj Marijin muž je neviđeni švaler!
-Ma kaži, pravi ŽDREPČOVIT.

5
9 : 5
  1. Plus, baš da vidim kako će Konjova jetra da reaguje na ovo. :-)

  2. Defku kao da sam namenio njemu :D

  3. Mislio sam da je ON napisao.

  4. Odlična sa jednom nerešivom manom. Nekako mi se više uklapa da se sklopi od reči pastuv.
    +

  5. Njiiiiiiiiiii +++++++++++++

Omiljeno za [1]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.