
... i oženi je kad si već tu. U stvari, neka, ja ću. (Izbegnuta oluja, za sad.) A posle ću ja da dovodim svatove.
Prevod: Treba mi izgovor da pijem pred tobom, a da mi ne štekćeš ko mitraljez nad glavom zato što pijem. I ti i ja znamo da je kafa paravan.
Nikada neću saznati zašto muškarcu padne na pamet da se ''kulturno'' urolja pred sopstvenom ženom. A zna šta ga čeka posle. I zna da niko ne voli kada peva Kaćušu...
Najsmešnija je situacija kada ćale ide u kuću da dolije još rakije u čašicu, ili sedi do majke, izvlači flašu koji je smestio do debe i doliva; a keva ga gleda sa nekim iskrivljenim kezom, kao da se pita što se udala za njega pre 25 godina, prekrštenih nogu, puši, i ne govori ništa.
Onda je on pogleda kao nevino jagnje i kaže: ''Šta je? Nisam još popio kafu.''
Kada pitate dva čoveka o nečemu, dobićete više od dva mišljenja. Na toj osnovi je stvoren Vukajlija. Rečnik slenga i idioma.
Kompjuterska Biblioteka · 7. Maj 2009.
Брани се ненападнут:)))
Živjeli!