Prijava
   

Zo-vi-zo

Jedna od standardnijih inostranih poštapalica koje se koriste u svakodnevnom sporazumevanju na ovim prostorima. Izraz direktno potekao iz omražene nam SR Nemačke ( nem. “so wie so” ) a koji se najpreciznije prevodi sa „u svakom slučaju, svakako, i tako i tako, kako god okreneš”. Najčešće ga rabe one nešto obrazovanije društvene kategorije, dok kod trulih intelektualaca zauzima jedno od značajnijih mesta u nji'ovom vokabularu. Tchüss.

- Aman, šta radiš, crni čoveče?! 'Oćeš ti mene više da jebeš ili ne?!
- Ma, to zo-vi-zo, nego ne mogu da nađem kameru...

Komentari

Профа носилац гастарбајтерског сленга на Вукајлији. :) +

Pre će biti "PREnosilac" lololo :)

Како год, само рокај, добро то теби иде :)

Danke dir, Man, daß war auch meine Absicht :)

Sie sind willkommen! ;)

Opa, matori, otkad se to na ETF-u uči nemački lololo :)

otkako su dozvolili gugl na času :)

Лако ти је нама подваљиват Швабске изразе
+

Припрема за будућнос', пријатељу, Бога питај да л' ћу наћи хљеба овдје. Полако учим, па ако не буде посла, идемо тамо гдје има.