
Ćelavi lik koji bleji u tegli i šalje Moćne Rendžere na misije.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Zar nije Zordon? o.O
Nema veze + ipak. :D
Mozda mu je ovaj brat od tetke? Obojica imaju teglu na dedu.
+
Колико се ја сећам Зордан. Мада може бити и од тренутног преводиоца.
Za one koji se dvoume: http://en.wikipedia.org/wiki/Zordon
Predlazem prepravku i ponovno dodavanje.
Али је ипак изговор ЗордАН!
http://www.youtube.com/watch?v=Q7TkrB8Q5P0
7,35
Ojebala definicija :)
bravo!!! :D
nije ni a ni o, nego je u pitanju vokal šva /ə/
ja bih to transkribovala /zɔrdən/