Starorimski sleng za popušaj vadjenja na kladionici. U bukvalnom prevodu znači: ponor izaziva ponor .
- Markuse Kvintuse, crni Markuse Kvintuse, opet juriš dvojku protiv Spartaka?
-Tračanin nedisciplinovano igra odbranu, danas mora da padne. Jutros sam ukrao dve robinje od kuće, utopio ih na pijaci i sve stavio na Kriksa. Jedan je Kriks šampion!
-Abyssus abyssum invocat!
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Колико ја познајем латински, то би требало да буде.. "Грех за грехом се ваља". Мада, не знам одакле ти та информација?
А имаш и у неком од домаћих филмова тако нешто.. Чек, док нађем.
meni se to prevodi kao lezbo pornjava
Ево ти ође...
Како се беше зову она двојица из књиге за латински за прву годину средње? Јел беше Маркус и Квинтус?
ovo je stravaaa!
na pecanju sam pa me mrzi da proveravam al znaci, kolko ja znam latinski, ponor, provalija. nazolost gledao sam film, neki pokusaj horora :)
markus, kvintus, ciceronovi sinovi valjda. znam da bili na selu i da imaju tackaste obrve.
Kjut. +
Sine što volim ove starogrčke! :D
|http://vukajlija.com/kupususususus/677245|
E jebiga zajebo sam link x(
Hahahahahaha:)