Све чешћа појава у српскоме језику.
Изазива повишени крвни притисак код Књигохранитељки.
Учите децу нашој историји и нашем језику, молимо вас.
нека цица: "Атендоваћу овај ивент, јер ће након перформанса мој бојфренд, који је пи-ар бенда, да ме уведе у бекстејџ!!!"
Књигохранитељке: "Иди умри. Болном смрћу."
iliti reči pozajmljene odnosno ukradene iz engleskog. Njih je skroz okej koristiti ukoliko nemamo reči u naškom koja može dobro da ih zameni. Ali, onda postoje glupače i glupani koji misle da su ne znam kolko školovani i pametni i neki kurac ako ih trpaju u svaku moguću rečenicu, pritom i izmišljaju reči, i koriste one koje jebeno mogu da se prevedu na ovdašnji. Fora je u tome što mi imamo ogroman broj izvornih reči koje niko živ ne koristi, i koje zvuče deset puta lepše, ali ne njima se sviđa američko sranje. I ja kao i većina koristim anglicizme, ali kad mi neki moron kaže BIGOTRIJA ili 'JA SAM EGZAKTNA JA POSEDUJEM POSTULAT ZDRAVOG REZONA', dobijem napad žgaravice i to teži. Pametan nije onaj koji serenda za petoricu, neg onaj koji i majmunu zna nešto da objasni, prostim, domaćim rečnikom.
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.